-
1 храм науки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > храм науки
-
2 храм
-
3 shrine of science
-
4 Cathedral of Learning
«Храм науки», здание университета в Питсбурге ( штат Пенсильвания). 42-этажная башня в готическом стиле является единственным в США высотным зданием, предназначенным для обучения студентов. На первом этаже уникальный этнографический музей «19 национальных комнат», каждая из которых посвящена одной из этнических групп, живущих в районе ПитсбургаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Cathedral of Learning
-
5 наука
жен. science;
learning;
study;
knowledge;
scholarship это тебе наука разг. ≈ let this be a lesson to you прикладная наука общественные науки прикладные науки точные науки гуманитарные науки двигать науку историческая наука наука и техника храм науки юридические науки кабинетная наука фундаментальная науканаук|а - ж.
1. science;
гуманитарные ~и scholarship sg., humanities;
общественные ~и social studies;
прикладные ~и applied sciences;
точные ~и exact sciences;
люди ~и scholars;
2. (как профессия) study, learning;
посвятить себя ~е devote oneself to study/learning;
3. (навыки, знания) knowledge;
4. (нечто поучительное) lesson;
это вам ~! let that be a lesson to you! -
6 sciences
Синонимический ряд:1. education (noun) education; erudition; instructions; knowledge; learning2. educations (noun) educations; eruditions; learnings; scholarships3. informations (noun) informations; lores; wisdoms -
7 soft sciences
-
8 hard sciences
English-Russian dictionary on nuclear energy > hard sciences
-
9 life sciences
English-Russian dictionary on nuclear energy > life sciences
-
10 human sciences
-
11 natural sciences
-
12 sanctuary
ˈsæŋktjuərɪ сущ.
1) а) святилище (храм, церковь) б) святая святых (самое святое место внутри храма или церкви) Syn: adytum
2) убежище, прибежище to give, offer, provide (a) sanctuary ≈ давать прибежище, приют to take sanctuary ≈ найти убежище, приют тж. перен. to find sanctuary ≈ найти покой, успокоение( в чем-л.) to seek sanctuary ≈ искать убежища Syn: asylum, shelter
1., refuge
1.
3) неприкосновенность( убежища) ;
(тж. privilege of sanctuary) violate sanctuary break sanctuary Syn: immunity
4) заказник, заповедник wildlife sanctuary ≈ заповедник живой природы храм;
святилище - the * of sciences храм науки алтарь, святая святых - desecrated * оскверненная святыня убежище, приют, прибежище - inviolable * надежное убежище - privilege /right/ of * право убежища - a * for study убежище для занятий;
комната, где никто не мешает заниматься - the * from care уголок, где можно забыть горе - to seek * искать убежища - to violate /to break/ * нарушить неприкосновенность убежища - to find * in sleep найти покой /успокоение/ во сне тайник - the * of one's thoughts /of one's heart/ тайники души заповедник - bird * птичий заповедник - * forest заповедный лес сезон, когда охота запрещена (диалектизм) кладбище sanctuary заповедник;
bird sanctuary птичий заповедник ~ убежище;
to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
to seek sanctuary искать убежища sanctuary заповедник;
bird sanctuary птичий заповедник ~ святилище ~ убежище;
to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
to seek sanctuary искать убежища ~ убежище;
to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
to seek sanctuary искать убежищаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sanctuary
-
13 sanctuary
[ʹsæŋktʃʋ(ə)rı] n1. 1) храм; святилище2) алтарь, святая святых2. 1) убежище, приют, прибежищеprivilege /right/ of sanctuary - право убежища
a sanctuary for study - убежище для занятий; комната, где никто не мешает заниматься
the sanctuary from care - уголок, где можно забыть горе
to violate /to break/ sanctuary - нарушить неприкосновенность убежища
to find sanctuary in sleep - найти покой /успокоение/ во сне
2) тайникthe sanctuary of one's thoughts /of one's heart/ - тайники души
3. заповедник4. сезон, когда охота запрещена5. диал. кладбище -
14 sanctuary
1. n храм; святилище2. n алтарь, святая святых3. n убежище, приют, прибежищеa sanctuary for study — убежище для занятий; комната, где никто не мешает заниматься
the sanctuary from care — уголок, где можно забыть горе
4. n тайник5. n заповедник6. n сезон, когда охота запрещена7. n диал. кладбищеСинонимический ряд:1. church (noun) adytum; altar; chancel; chapel; church; holy place; sanctorium; sanctum; shrine; tabernacle; temple2. park (noun) park; preserve; reservation3. shelter (noun) asylum; convent; cover; covert; harbor; harborage; harbour; haven; port; protection; refuge; resort; retreat; screen; shelter -
15 cathedral
1. [kəʹθi:drəl] n церк.собор; кафедральный собор2. [kəʹθi:drəl] a1. церк. соборный; кафедральныйcathedral church - кафедральный собор; соборная церковь
2. книжн., ирон. исходящий свыше (об указании и т. п.); непререкаемый, непреложный3. до полу ( о женской верхней одежде) -
16 cathedral of science
Общая лексика: храм науки -
17 sanctuary of sciences
Макаров: храм науки -
18 the sanctuary of sciences
Общая лексика: храм наукиУниверсальный англо-русский словарь > the sanctuary of sciences
-
19 Pittsburgh
[ˊpɪtsbǝ:rg] г. Питсбург, второй по величине город штата Пенсильвания (370 тыс. жителей), один из крупнейших промышленных городов мира. Без Питсбурга не было бы и Детройта. Отсюда поступает пятая часть стали, производимой в США, это тж. крупнейший в мире производитель стального проката, прокатных станов, пневматических тормозов, оконного стекла, алюминия и оборудования для техники безопасности. В «Золотом треугольнике», районе города размером в полмили, находится 16 из 500 ведущих корпораций мира. Питсбург — один из лидеров исследований в области химии, производства пластмасс, ядерной физики, общетехнических проблем. Город раскинулся у слияния рек Аллегейни [Allegheny River] и Мононгахела [*Monongahela]. Место [Point], где они, сливаясь, образуют р. Огайо [*Ohio River], имело важное значение ещё в период войн с французами и индейцами. Неподалёку отсюда молодой офицер Виргинской милиции Джордж Вашингтон захватил французское укрепление. Форт Питт, построенный здесь, был назван по имени тогдашнего английского премьера Уильяма Питта [Pitt, William]. В 1760 был открыт мощный угольный пласт у горы Вашингтон, и это предопределило судьбу Питсбурга. С углем и железной рудой, поставляемой из близлежащего района, форт Питт превратился в промышленный и торговый центр. Во время Гражданской войны Питсбург был арсеналом Севера. Он стал магнитом для магнатов. Здесь «сделали» свои состояния Томас Меллон [*Mellon, Thomas], Эндрю Карнеги [*Carnegie, Andrew] и Генри Фрик [Frick, Henry Clay]. Ещё Чарлз Диккенс, совершивший поездку по США, назвал Питсбург «адским котлом с открытой крышкой», а к концу II мировой войны он был закопчённым гигантом, известным миллионам американцев как «дымный город» [*Smoky City]. В дальнейшем были приняты энергичные меры по очищению атмосферы города, реконструкции его центральной части и созданию условий для его культурной жизни. Прозвища: «стальная столица США» [Steel Capital, USA], «ворота на Запад» [*Gateway to the West, Gate City of the West], «дымный город» [*Smoky City]. Житель: питсбуржец [Pittsburgher]. Реки: Аллегейни [Allegheny River], Мононгахела [*Monongahela]. Районы, улицы, площади: «Золотой треугольник» [*Golden Triangle], Северная сторона [*North Side], Окленд [*Oakland]. Комплексы, здания, памятники: Гейтуэй-Сентер [Gateway Center], Синерджист-Уан [Synergist One], здание «Ю. С. стил» [*US Steel Building], Сивик-Одиториэм [*Civic Auditorium], «Храм науки» [*Cathedral of Learning]. Музеи, памятные места: парк Пойнт-Стейт [Point State Park], Культурный центр Тамбуритцанс [Tamburitzans Cultural Center], Питсбургский исторический музей [Pittsburgh History and Landmarks Museum], Историческое общество Западной Пенсильвании [Historical Society of Western Pennsylvania]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей Фрика [Frick Art Museum]. Культурные центры, театры: Институт Карнеги [*Carnegie Institute], Питсбургский муниципальный театр [Pittsburgh Public Theater], Питсбургский театральный центр «Плейхаус» [Pittsburgh Playhouse Theater Center], Театральная компания «Карнеги-Меллон» [Carnegie-Mellon Theater Co.], Театр колледжа Чатам [Chatham College Theater], Театр «Эппл-Хилл»а[Apple Hill Playhouse], театр-ресторан «Литл-Лейк» [Little Lake Dinner Theater], Питсбургский симфонический оркестр [Pittsburgh Symphony Orchestra], Симфонический духовой оркестр [American Wind Symphony]. Учебные заведения, научные центры: Питсбургский университет [University of Pittsburgh], колледж Чатам [Chatham College], Университет Карнеги-Меллона [Carnegie-Mellon University], Аллеганская обсерватория [Allegheny Observatory], Научный центр Була [Buhl Science Center]. Периодические издания: «Пост-газетт» [‘Post-Gazette'], «Пресс» [‘Press'], «Маркет-Сквер ов Питсбург» [‘Market Square of Pitsburgh']. Парки, зоопарки: авиарий/птичник Западного парка [West Park Conservatory-Aviary], заповедник Фиппса [Phipps Conservatory], Питсбургский зоопарк [Pittsburgh Zoo]. Спорт: «Стадион Трёх рек» [Three Rivers Sports Stadium], спортивный зал «Сивик-Арена» [Civic Arena]; спортивные команды: бейсбольная «Пираты» [‘Pirates'], футбольная «Сталевары» [‘Steelers'], хоккейная «Пингвины» [‘Penguins']. Магазины, рынки: магазины-пассажи бывшего Банковского центра [Bank Center]. Отели: «Хайатт-Питсбург» [‘Hyatt Pittsburgh'], «Марриотт-Инн» [‘Marriott Inn']. Рестораны: «Ла Плюм» [‘La Plume'], «Лоренс» [‘Lawrence's']. Достопримечательности: дом Дэниэла Буна [Daniel Boone Homestead], гора Вашингтон [Mount Washington]. Фестивали, праздники: фестиваль Трёх рек [Three Rivers Festival], Международный фольклорный фестиваль [International Folk Festival], фестиваль искусств «Шейдисайд» [Shadyside Art Festival], ярмарка округа Батлер [Butler County Fair]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Pittsburgh
-
20 a seat of learning
научный центр, храм наукиOxford is an ancient seat of learning. — Оксфорд - старинный научный центр.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Храм(науки) — Храмъ (науки) иноск. (въ приподнятомъ слогѣ) зданіе, служащее для высшихъ цѣлей, гдѣ поклоняются, посвящаютъ себя чему (храмъ молитвы, храмъ знанія). Ср. Они ни сами въ храмъ знанія не входятъ и желающимъ войти въ него возбраняютъ. Лѣсковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ХРАМ — ХРАМ, храма, муж. (книжн.). 1. Здание для богослужения, церковь (церк.). 2. перен., чего. Место, предназначенное для занятий чем нибудь (ритор.). Храм науки. Храм искусства. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ХРАМ — Культовое здание для богослужений и выполнения религиозных обрядов. Православный храм называется церковь* (в отличие от костела в католичестве, мечети в мусульманстве и т.п.), главный или большой храм (церковь) в городе, в монастыре собор*. Для… … Лингвострановедческий словарь
храм — а, м. 1) Здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов. Древние храмы. Сельский храм. Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ль во многолюдный храм, сижу ль меж юношей безумных, я предаюсь моим мечтам... (Пушкин).… … Популярный словарь русского языка
храм — а, м. 1. Здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов. Буддийский храм. □ Над вершинами леса, на фоне темно зеленой хвои и голубого небосклона, ярко выделяются купола храмов, сияя золотистыми крестами. Новиков Прибой … Малый академический словарь
храм — а; м. см. тж. храмовой, храмовый 1) Здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов. Древнерусские храмы. Храмы Московского Кремля. Буддийский храм. Храм богини Дианы … Словарь многих выражений
храм — а, м. 1. Здание, предназначенное для совершения богослужения и религиозных обрядов. ► Брожу ли я вдоль улиц шумных, Вхожу ли в многолюдный храм, Сижу ль меж юношей безумных, Я предаюсь моим мечтам. // Пушкин. Стихотворения // 2. Место,… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
храм Талии и Мельпомены — (иноск.) театр Ср. А вот храм Талии и Мельпомены, отозвался Глумов, указывая на Александринский театр. Салтыков. Современная идиллия. 1. См. храм науки. См. муза … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
храм — у, ч. 1) Будівля, де відбуваються богослужіння, релігійні обряди. 2) Релігійне свято на честь якогось святого або якоїсь релігійної події. 3) перен. Місце, яке викликає почуття глибокої пошани. || Галузь, сфера високих духовних цінностей. Храм… … Український тлумачний словник
храм — (науки) иноск. (в приподнятом слоге): здание, служащее для высших целей, где поклоняются, посвящают себя чему (храм молитвы, храм знания) Ср. Они ни сами в храм знания не входят и желающим войти в него возбраняют. Лесков. Захудалый род. 2, 14. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
храм — а; м. 1. Здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов. Древнерусские храмы. Храмы Московского Кремля. Буддийский х. Х. богини Дианы. Дорога к храму (о возвращении к религиозным духовным ценностям). 2. кого чего. Высок … Энциклопедический словарь